Skip to content

  1. atim

    linguistic breakdown
    NA-3 🧑🏽   like: masinahikanāhtik(w), askihk(w)   📖
    1. dog CW AECD MD
    2. horse CW
    3. beast of burden CW
    1. atim

      linguistic breakdown
      1. (you) catch up to him/her now, (you) overtake him/her now 🤖CW
      2. (you) caught up with him/her. now 🤖MD

        form of atimêw


        atimêw

        VTA-1 🧑🏽➡️🧑🏽   like: wîcihêw   📖
        1. s/he catches up to s.o., s/he overtakes s.o. CW
        2. He caught up with him. MD
      1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
        1. my parallel aunt CW
        2. my mother's sister, my father's brother's wife CW
        3. my stepmother CW AECD
        4. my godmother CW
        5. "my dear mother" CW
        1. osikosimâw

          linguistic breakdown
          NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
          1. mother-in-law CW
          2. paternal aunt, wife of maternal uncle CW
          3. A mother-in-law; a paternal aunt. AECD
          1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
            1. my uncle, my cross-uncle CW
            2. my mother's brother, my maternal uncle CW
            3. my father's sister's husband CW
            4. my father-in-law CW
            5. My mother's brother or my maternal uncle; my father-in-law. AECD
            1. osisimâw

              linguistic breakdown
              NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
              1. father-in-law CW AECD MD
              2. maternal uncle, husband of paternal aunt CW
              1. okâwîmâw

                linguistic breakdown
                NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
                1. mother CW AECD
                1. NDA-2 None   like: mitihtikosiy, maskasiy   📖
                  1. my mother CW
                  2. my mother's sister CW
                  3. My mother. Var. nimâmâ. AECD
                  1. omisimâw

                    linguistic breakdown
                    NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
                    1. eldest sister, oldest sister CW
                    2. The eldest sister. AECD
                    3. The oldest daughter MD
                    4. The oldest sister. MD
                    1. nôniw

                      linguistic breakdown
                      VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                      1. s/he is nursing, s/he is breastfeeding, s/he sucks at the breast, s/he suckles CW
                      2. S/he suckles. AECD
                      3. He breastfeeds from the mother. MD
                      1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                        1. my aunt, my cross-aunt CW
                        2. my father's sister, my paternal aunt CW
                        3. my mother's brother's wife CW
                        4. my mother-in-law CW
                        5. My father’s sister or my paternal aunt; my mother-i AECD
                        1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                          1. [male speaker:] my brother's son CW
                          2. husband of my sister's daughter CW
                          1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                            1. my nephew CW
                            2. [male speaker:] my brother's son CW
                            3. husband of my sister's daughter CW
                            4. [female speaker:] my sister's son, husband of my brother's daughter CW
                            1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                              1. my deceased mother, my late mother CW
                              1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                1. [female speaker:] my sister's daughter CW
                                1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                  1. my niece, my cross-niece CW
                                  2. my daughter-in-law CW
                                  3. [male speaker:] my sister's daughter CW
                                  4. [female speaker:] my brother's daughter CW
                                  5. My daughter-in-law or my sister’s daughter; men say "my sister’s daughter"; women say "my brother’s daughter". AECD
                                  1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                    1. my parallel uncle CW
                                    2. my father's brother, my paternal uncle CW
                                    3. my mother's sister's husband CW
                                    4. my stepfather CW
                                    5. my godfather CW
                                    6. my "dear father" CW
                                    7. My father's brother or my paternal uncle. Var. nôhkomis, nipâpâsis. AECD
                                    1. nôhêw

                                      linguistic breakdown
                                      VTA-1 🧑🏽➡️🧑🏽   like: wîcihêw   📖
                                      1. she suckles s.o., she nurses s.o., she breastfeeds s.o. CW
                                      2. she allows s.o. to suck CW
                                      3. She breastfeeds her/him; she nurses her/him. AECD
                                      4. She breastfeeds him. MD
                                      1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                        1. [female speaker:] my sister's son CW
                                        2. husband of my brother's daughter CW
                                        1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                          1. my son CW
                                          2. my parallel nephew CW
                                          3. [male speaker:] my brother's son CW
                                          4. [female speaker:] my sister's son CW
                                          5. My son; men say –my brother’s son î. Var. nitôsim. AECD
                                          1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                            1. [male speaker:] my sister's son CW
                                            1. NDA-3 None   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
                                              1. [male speaker:] daughter of my father's sister or daughter of my mother's brother CW
                                              2. my sister-in-law (i.e. wife of male sibling or parellel cousin) CW
                                              1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                                1. my aunt, my maternal aunt, my mother's sister CW
                                                2. my paternal uncle's wife CW
                                                3. My mother’s sister or my maternal aunt. AECD
                                                1. VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                                                  1. he is a father-in-law CW AECD
                                                  2. he is a maternal uncle, he is the husband of a paternal aunt CW
                                                  1. otahkonâwasow

                                                    linguistic breakdown
                                                    NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
                                                    1. one who carries a child CW
                                                    2. a nursing mother CW
                                                    1. NDA-2 None   like: mitihtikosiy, maskasiy
                                                      1. mother! CW
                                                      1. NDA-2 None   like: mitihtikosiy, maskasiy
                                                        1. mother! CW
                                                        1. omisimâwiw

                                                          linguistic breakdown
                                                          VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                                                          1. s/he is the oldest girl in the family, s/he is the eldest sister CW
                                                          2. She is the eldest sister. AECD
                                                          1. okimâwiwin

                                                            linguistic breakdown
                                                            NI-1 💧   like: cîmân, astotin   📖
                                                            1. chieftaincy CW
                                                            2. social status CW
                                                            3. government CW
                                                            4. The act of being boss; government worker. AECD
                                                            1. INM < NA-1 None    📖
                                                              1. Girlie CW
                                                              2. maternal aunt of Mary Louise Rockthunder [personal name] CW
                                                              1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                                                1. my uncle, my parallel uncle CW
                                                                2. my father's brother, my patenal uncle CW
                                                                3. my mother's sister's husband CW
                                                                4. My father's brother or my paternal uncle, Var. nipâpâsis, nôhcâwîs; my stepfather (Northern). AECD
                                                                1. nôhâwasow

                                                                  linguistic breakdown
                                                                  VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                                                                  1. she suckles her child, she nurses her children, s/he breastfeeds her child CW
                                                                  2. it suckles the young one of its species CW
                                                                  3. She breastfeeds; she nurses. AECD
                                                                  4. She breastfeeds her child. MD
                                                                  1. ocawâsimisiw

                                                                    linguistic breakdown
                                                                    VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                                                                    1. s/he has a child, s/he has (s.o. as) a child CW
                                                                    2. she is the mother of a child CW
                                                                    3. she gives birth, she is delivered CW
                                                                    4. it has offspring CW
                                                                    5. it has a calf (as a cow), it calves CW
                                                                    1. NI-1 💧   like: cîmân, astotin   📖
                                                                      1. old woman's hut CW
                                                                      1. NDA-2 None   like: mitihtikosiy, maskasiy   📖
                                                                        1. [male speaker:] my sister CW
                                                                        2. my female parallel cousin (i.e. daughter of my mother's sister or daughter of my father's brother) CW
                                                                        1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                                                          1. uncle!, cross-uncle! CW
                                                                          2. mother's brother!, father's sister's husband! CW
                                                                          3. father-in-law! CW
                                                                          1. NA-1 🧑🏽   like: pahkwêsikan, asikan   📖
                                                                            1. firstborn son CW
                                                                            2. My first-born son. AECD
                                                                            1. nistamôsân

                                                                              linguistic breakdown
                                                                              NA-1 🧑🏽   like: pahkwêsikan, asikan   📖
                                                                              1. firstborn, firstborn child CW
                                                                              2. My first-born child. AECD
                                                                              1. nistamôsâniwiw

                                                                                linguistic breakdown
                                                                                VAI-1 🧑🏽➡️   like: nipâw   📖
                                                                                1. s/he is firstborn, s/he is a firstborn child CW
                                                                                2. S/he is the first-born child. AECD
                                                                                1. NI-1 💧   like: cîmân, astotin   📖
                                                                                  1. breastfeeding, suckling, nursing children CW
                                                                                  2. The act of breastfeeding. AECD
                                                                                  1. môsiskwêwiwin

                                                                                    linguistic breakdown
                                                                                    NI-1 💧   like: cîmân, astotin   📖
                                                                                    1. being a single woman, being a spinster, being is a widow, widowhood CW
                                                                                    1. NDA-1 None   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                                                                                      1. my late uncle, my late cross-uncle CW
                                                                                      2. my mother's late brother, my father's sister's late husband CW
                                                                                      3. my late father-in-law CW
                                                                                      1. nôsê-mistâhkêsiw

                                                                                        linguistic breakdown
                                                                                        NA-2 🧑🏽   like: kihc-ôkiniy, ayapiy   📖
                                                                                        1. lioness CW