Skip to content

  1. nîcimos

    linguistic breakdown
    NDA-1 👤🧑🏽   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
    1. my sweetheart, my lover CW
    2. my beau, my gal CW
    3. my parallel cousin CW
    4. Second cousin, what a man calls a woman or what a woman calls a man. Var. nîtim AECD
    1. nîcimos

      linguistic breakdown
      Pro  
      1. My cross-cousin (male or female depending on the speaker). MD
      2. My sweetheart. MD
      1. nîcimos

        linguistic breakdown
        1. my sweetheart, my lover 🤖CW
        2. my beau, my gal 🤖CW
        3. my parallel cousin 🤖CW
        4. my Second cousin, my what a man calls a woman or what a woman calls a man. my Var. my nîtim 🤖AECD

          form of nîcimos


          nîcimos

          NDA-1 👤🧑🏽   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
          1. my sweetheart, my lover CW
          2. my beau, my gal CW
          3. my parallel cousin CW
          4. Second cousin, what a man calls a woman or what a woman calls a man. Var. nîtim AECD
        1. nîcimos

          linguistic breakdown
          1. my little cross-cousin of the opposite gender 🤖CW

            form of nîtim


            nîtim

            NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
            1. my cross-cousin of the opposite gender CW
          1. nîcimos

            linguistic breakdown
            1. my little daughter of my father's sister or daughter of my mother's brother 🤖CW
            2. my little sister-in-law 🤖CW

              form of nîtim


              nîtim

              NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
              1. [male speaker:] daughter of my father's sister or daughter of my mother's brother CW
              2. my sister-in-law (i.e. wife of male sibling or parallel cousin) CW
            1. nîcimos

              linguistic breakdown
              1. my little son of my father's sister or son of my mother's brother 🤖CW
              2. my little brother-in-law 🤖CW

                form of nîtim


                nîtim

                NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
                1. [female speaker:] son of my father's sister or son of my mother's brother CW
                2. my brother-in-law (i.e. husband of female sibling or parallel cousin) CW
              1. nîhci-môs

                linguistic breakdown
                  1. Preverb : nihci
                    preverb breakdown

                  form of môswêw


                  môswêw

                  VTA-3 🧑🏽➡️🧑🏽   like: kîskiswêw   📖
                  1. s/he shears s.o., s/he strips s.o. bare (e.g. tree) CW
                1. nîtim

                  linguistic breakdown
                  NA 🧑🏽  
                  1. my sister-in-law AECD
                  2. women say “my sister's husband" AECD
                  3. men say "my brother's wife" AECD
                  4. my first cousin, Var. nistes, nimis, niciwam AECD
                  5. second cousin, what a man calls a woman or what a woman calls a man, Var. nîcimos AECD