Skip to content

  1. N   Naming word
    1. My sister-in-law MD
    2. My brother-in-law. MD
    1. nîtim

      linguistic breakdown
      NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
      1. my cross-cousin of the opposite gender CW
      1. nîtim

        linguistic breakdown
        NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
        1. [male speaker:] daughter of my father's sister or daughter of my mother's brother CW
        2. my sister-in-law (i.e. wife of male sibling or parallel cousin) CW
        1. nîtim

          linguistic breakdown
          NDA-3 👤🧑🏽   like: ninîkihik(w), nîtim(w)   📖
          1. [female speaker:] son of my father's sister or son of my mother's brother CW
          2. my brother-in-law (i.e. husband of female sibling or parallel cousin) CW
          1. nîtim

            linguistic breakdown
            NA 🧑🏽  
            1. my sister-in-law AECD
            2. women say “my sister's husband" AECD
            3. men say "my brother's wife" AECD
            4. my first cousin, Var. nistes, nimis, niciwam AECD
            5. second cousin, what a man calls a woman or what a woman calls a man, Var. nîcimos AECD
            1. nitêm

              linguistic breakdown
              1. my dog 🤖AECD 🤖CW 🤖MD
              2. my horse 🤖CW
              3. my beast of burden 🤖CW
              4. my dog CW MD
              5. my horse CW MD

                form of atim


                atim

                NA-3 🧑🏽   like: masinahikanāhtik(w), askihk(w)   📖
                1. dog CW AECD MD
                2. horse CW
                3. beast of burden CW
              1. nitêm

                linguistic breakdown
                1. my horse 🤖CW

                  form of misatim


                  misatim

                  NA-3 🧑🏽   like: masinahikanāhtik(w), askihk(w)   📖
                  1. horse CW
                1. nitêm

                  linguistic breakdown
                  1. my horse 🤖CW 🤖MD
                  2. my aged horse 🤖AECD
                  3. my old nag 🤖AECD

                    form of mistatim


                    mistatim

                    NA-3 🧑🏽   like: masinahikanāhtik(w), askihk(w)   📖
                    1. horse CW MD
                    2. an aged horse AECD
                    3. an old nag AECD
                  1. niciwâm

                    linguistic breakdown
                    NA 🧑🏽  
                    1. Brothers say “my brother" AECD
                    2. my first cousin, Var. nistes, nimis, nîtim AECD
                    1. nimis

                      linguistic breakdown
                      NDA-1 👤🧑🏽   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                      1. my older sister CW AECD MD
                      2. my older female parallel cousin (i.e. daughter of mother's sister or daughter of father's brother) CW
                      3. my first cousin, Var. nistes, niciwam, nîtim AECD
                      1. nistês

                        linguistic breakdown
                        NDA-1 👤🧑🏽   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                        1. my older brother, my older male parallel cousin (i.e. son of mother's sister or father's brother) CW
                        2. My older brother. AECD MD
                        3. my first cousin, Var. nimis, niciwam, nîtim AECD
                        1. nîcimos

                          linguistic breakdown
                          NDA-1 👤🧑🏽   like: mitâs (-tâs-), mohpan (-ohpan-)   📖
                          1. my sweetheart, my lover CW
                          2. my beau, my gal CW
                          3. my parallel cousin CW
                          4. Second cousin, what a man calls a woman or what a woman calls a man. Var. nîtim AECD